The Literal

The LieteralThe LieteralThe LieteralThe LieteralThe LieteralThe LieteralThe LieteralThe LieteralThe LieteralThe Lieteral

The Literal 2007 Christmas Collection, 2007. Offset printing; buttons: 10 pieces, dia. 75 mm each; name tags: 10 pieces, 90 x 70 mm each; stickers: 10 pieces, 70 x 35 mm each. Art collection recommendation by Sasa[44] and Park MeeNa. Exhibited in SO.S part 2, The Bus, 21–31 December 2007.

The LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe Literal
The LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe LiteralThe-Literal_name-tag_8The-Literal_name-tag_9The-Literal_name-tag_10

The Literal

  • 1. The Literal products explicitly work to construct and express the identity of an individual or an object.
  • 2. The Literal wants to integrate art and life in an ironic way.
  • 3. The Literal reveals the power of images by removing them.
  • 4. The Literal ignores the distinction between the authentic and the pretentious.

Products Concept

  • 1. The description of an art work is a part of the art work.
  • 2. The ownership of an art work is strictly limited, but its description is not.
  • 3. Most art works are experienced indirectly through reproduction anyway.
  • 4. But it’s impossible to experience their descriptions indirectly.
  • 5. Anyone has the right to call a urinal in his or her house a “Fountain.”

The Literal 2007 Christmas Collection

This season’s collection was made with commissioners Sasa [44] and Park MeeNa. Tasked with selecting ten artists and their works, they set up their own criteria, which were: “living Asian artists who were born after the Second World War and who have independent biographic articles registered on Wikipedia.” They then selected ten artists by their ages, and chose their representative works. The accurate descriptions of the works are printed on a set of buttons, name tags, and self-adhesive labels as the Literal 2007 Christmas Collection.